By: niftyba

Oct 14 2007

Category: Uncategorized

Leave a comment

I strangely told Billy the other day that I was having a difficult time coming up with my vows. I saw “License to Wed,” and do not want to be anxious like John Krasinski’s character. I don’t want to sound too corny, and most likely, Billy will upstage me. He usually is good at that. Anyways, I found this, and it is very sweet. Someone else used it, so I modified it to our own information so I could post it here. This is Union by Robert Fulghum. (Random note: PHS did a production of Fulghum’s All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten once.)


William and Alicia, come now- stand together here to make your vows.

You have known each other for five years, through the first glance of acquaintance to this moment of commitment. At some moment, you decided to marry.

From that moment of yes until this moment of Yes, indeed, you have been making promises and agreements in an informal way. All those conversations that were held riding in a car or over a meal or on long walks—all those sentences that began with “When we’re married” and continued with “I will and you will and we will”—those late-night talks that included “someday” and “somehow” and “maybe”—and all those promises that are unspoken matters of the heart. All these common things, and more, are the real process of wedding.

The symbolic vows you are about to make are a way of saying to one another, “You know all those things we’ve promised and hoped and dreamed—well, I meant it all, every word.”

Catch hands now and face one another to make your vows.

Look at one another—remember this moment in time.

Before this moment, you have been many things to one another—acquaintance, friend, companion, lover, dancing partner, and even teacher, for you have learned much from one another in these last three years. Now you shall say a few words that take you across a threshold of life, and things will never be quite the same between you. For after these vows you shall say to the world:

This—is my husband. This—is my wife.

William, please carefully repeat after me.

I, William, do take you, Alicia,
To be the wife of my days / the companion of my house /
The friend of my life / and the mother of our children /
We shall bear together / whatever trouble and sorrow / life may lay upon us /
And we shall share together / whatever good and joyful things / life may bring us /
With these words / and all the words of my heart / I marry you / and bind my life to yours.

(And vice versa for Alicia.)


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )


Connecting to %s

%d bloggers like this: